Il s’agit d’un bloc de pierre se trouvant sur le côté droit de la route de Bléré (D.31), immédiatement après une aire de pique-nique, à 1,7 km au nord du bourg (comme l’indique un panneau).
Les dévots pensaient y reconnaître l’empreinte du sabot du cheval de saint Martin et l’empreinte laissée par l’un des pieds du célèbre thaumaturge, représenté par sept perforations, trace « des clous de sa chaussures ». On montrait également l’empreinte du bout de son bâton pastoral. Encore à la fin du XIXe siècle, des monnaies étaient déposées dans l’une ou l‘autre des 14 cavités de ce bloc de pierre, pour combattre la stérilité. Le pas de saint Martin se trouve à proximité du Bois du pas de saint Martin.
It is a block of stone on the right-hand side of the road to Bléré (D.31), immediately after a picnic area, 1.7 km north of the town (as indicated on a sign).
Devotees believed that they could recognise the hoof print of St Martin’s horse and the print left by one of the feet of the famous thaumaturgist, represented by seven perforations, the trace of « the nails of his shoes ». The imprint of the tip of his pastoral staff was also shown. At the end of the 19th century, coins were still placed in one or other of the 14 cavities in this block of stone to combat sterility. St. Martin’s Step is located near the St. Martin’s Step Wood.