Aujourd’hui désaffectée, l’église a été construite au XIIe siècle et remaniée au XVIe siècle; son plan est allongé et l’édifice comprend un vaisseau voûté en berceau. Quelques marches conduisent au parvis et à la façade occidentale percée d’une porte classique datant du XVIIe siècle. Le portail, de petites dimensions, est d’allure néo-Renaissance ; il est en tuffeau et orné de fines sculptures. Dans le chevet remanié figurent des éléments sculptés, probablement antérieurs à l’église.
The church, now disused, was built in the 12th century and remodelled in the 16th century; its plan is elongated and the building has a barrel-vaulted nave. A few steps lead up to the square and the western façade with a classical doorway dating from the 17th century. The small portal is neo-Renaissance in style; it is made of tufa and decorated with fine sculptures. In the remodelled chevet there are sculpted elements that probably predate the church.